Do Fínska sa turista môže dostať vlakom, trajektom či loďou alebo lietadlom. Medzinárodné letisko je Malmi pri Helsinkách.
Telefónna predvoľba: Fínsko 00358, Helsinki 00358/9, Turku 00358/2
Deň nezávislosti Fínsko slávi 6. decembra. Ostatné sviatky sú: 1. a 6. január, 13., 15. a 16. apríl, 1. a 24. máj, 3. a 4. jún, 24. júl, 1. november, 25. a 26. december.
Elektrické napätie: 220 V
Vo Fínsku je rovnaké časové pásmo ako u nás.
Povolená rýchlosť: 50 km/h v obci, 80 km/h mimo obce a 120 km/h na diaľnici
Jean Sibelius - hudobný skladateľ
Tove Jansson, Aleksis Kivi, Lönnrot, Linnankoski - spisovatelia
Akseli Gallén-Kallela - maliar
Najlepšie je využiť služby renomovaných požičovní.
Pitná voda je prakticky v celej krajine. Zásobovanie potravinami vychádza z domácej i zahraničnej produkcie. Fínska kuchyňa je zmesou švédskej a ruskej kuchyne. Obzvlášť dobré jedlá vedia Fíni pripraviť z rýb. Špeciality, ktoré by ste mali ochutnať sú najmä z lososa.
Ceny sú vo Fínsku pomerne vysoké. V 90. rokoch 20. storočia bolo Fínsko jednou z najdrahších krajín sveta. Neobvykle vysoké sú ceny alkoholu.
Ak máte šancu, naučte sa zopár slov vopred, lebo fínštine asi nebudete rozumieť ani keď viete po nemecky, či po anglicky. Fínština sa podobá trochu iba estónskemu a maďarskému jazyku.
hyvää päivää - dobrý deň
olkaa hyvä - prosím
kiitos - ďakujem
niin - áno
ei - nie
mitä tämä maksaa - čo to stojí?
missä - kde?
mihin - kam?
asema - nádražie, stanica
posti - pošta
tori - námestie
satama - prístav
maanantai - pondelok
tiistai - utorok
keskiviikko - streda
torstai - štvrtok
perjantai - piatok
launtai - sobota
sunnuntai - nedeľa
yksi - jeden
kaksi - dva
kolme - tri
neljä - štyri
viisi - päť
kuusi - šesť
seitsemän - sedem
kahdeksan - osem
yhdeksän - deväť
kymmenen - desať
tarjoilija - čašník
ruoka - jedlo
päivällinen - obed
perunoita - zemiaky
leipä - chlieb
naudanliha - hovädzie mäso
sianliha - bravčové mäso
paistettu hanhi - pečená hus
paistettu kana - pečené kura
kahvi - káva
tee - čaj
olut - pivo
keitto - polievka